待遇并不高?
“一集350元,要拼數(shù)量”
有人好奇,為什么基本上所有大戲的主角都是給他們配音?邊江說:“同行有幾百個,但圈里能拿得住角色就只有10個左右,年輕的聲音就更少了,現(xiàn)在配音演員數(shù)量多了,但成長的速度慢了,我們以前都是大家在一個棚里,彼此能吸取對方的優(yōu)點,現(xiàn)在制作時間不允許搭戲,都是單獨配了,他們最多靠配音導(dǎo)演指點一下。”
雖然功力強大,但他們都坦言自己的聲音表現(xiàn)有局限性,最大的因素就是年齡,邊江說,“只要角色是在我的年齡段里,就沒有我不能駕馭的。但你讓我配70多歲的老頭、十幾歲的小孩那肯定是不行的,聲音是沒辦法騙人的”。季冠霖說,老太太之類的角色不能接。
配音演員的酬勞同樣為人關(guān)注,邊江透露,片酬和演員相比是天壤之別,現(xiàn)在每一集大概能拿到350元,尚處于用時間積累數(shù)量的階段。季冠霖表示,差距不像演員之間那么懸殊,“我們會分幾個檔,分主要角色、二三號角色、小角色、群雜角色,不會差太大”。
在日本,“聲優(yōu)”的待遇和明星一樣,邊江和季冠霖也談到了事業(yè)轉(zhuǎn)型的問題:除了培養(yǎng)學(xué)生,還會努力趕上二次元動漫發(fā)展的熱潮,多給動漫人物、廣播劇、游戲等配音,因為這些對聲音的要求更為豐富,即便是針對影視劇,他們也更希望接到性格多元、心路歷程曲折的復(fù)雜角色。